ты

ты
[[t]ty[/t]] pron. pers., seconda pers. sing. (gen. e acc. тебя, dat. тебе, strum. тобой, prepos. о тебе)
1.
1) tu

это ты? — sei tu?

ты ли это? — possibile che sia tu?

"Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила" (А. Пушкин) — "Il voi formale con un cordiale tu, per sbaglio ella scambiò" (A. Puškin)

тебя не было дома — non eri in casa

он любит тебя — ti ama

"Я тебя люблю как сына и горжусь тобой" (А. Чехов) — "Ti voglio bene come a un figlio e sono fiero di te" (A. Čechov)

это тебе! — questo è per te!

как тебя зовут? — come ti chiami?

это тебя не касается — non ti riguarda

я пойду с тобой — vengo con te

мы с тобой опоздали — abbiamo fatto tardi

что с тобой? — cos'hai?

я часто думаю о тебе — ti penso spesso

2) (colloq.) uno, una persona (per la costruzione di impers.)

там с тобой не разговаривают — lì nessuno ti parla

3) particella rafforz. (non si traduce):

" - Я тебе поговорю, прошептал унтер-офицер" (К. Станюкович) — " - Chiudi il becco!, bisbigliò il sottufficiale" (K. Stanjukovič)

ни тебе реки, ни моря, один лес — non c'è né fiume, né mare, solo il bosco

4) particella rafforz. (+ interiez.) (non si traduce):

"Ах, ты, гадость какая!" (В. Вересаев) — "Che porcheria!" (V. Veresaev)

тьфу ты, опять ошибся! — accidenti, ho sbagliato un'altra volta!

вот тебе (и) раз! — accidenti!

поди ты! — caspita!

фу-ты ну-ты! — che sciccheria!

ишь ты! — guarda un po'!

2.

быть на "ты" с кем-л. — dare del tu a qd

выпить с кем-л. на "ты" — bere insieme per poi passare al "tu"

ты счастливый! — beato te!

тебе лучше знать — se lo dici tu


Новый русско-итальянский словарь.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”